Vient de paraître au Brésil !
C'est en 2013 qu'était amorcé un travail d'échanges et de traduction franco-bréslienne en partenariat avec le festival international de poésie à Recife, au Brésil.
Les échanges de poètes français et brésiliens à l'occasion de La 27e Semaine de la poésie et du Festival International de Poesia de Recife ont donné naissance à un projet ambicieux et de longue haleine, la publication en bilingue d'une anthologie française/portugaise, en France et au Brésil.
L'anthologie bilingue, côté français, BLUE DU REQUIN est parue aux éditions La Passe du vent en 2017.
Sa petite soeur brésilienne, TUBARAO BLUES vient de paraître en 2018, aux éditions CEPE.
.
Nous remercions chaleureusement les poètes : Joël Bastard, Jacques Demarcq, Camille Loivier, Valérie Rouzeau, Olivier Salon et l'étudiante Amandine Cholez qui ont participé à cette anthologie en proposant des poèmes et/ou des traductions.
Nous remercions également les poètes brésiliens : Everardo Noroe, Delmo Montenegro et Biagio Pecorelli pour les poèmes écrits à cette occasion et traduits en français.
Merci au département d'études espagnoles et lusophones de l'Université Clermont Auvergne (à Saulo Neiva en particulier), à Wellington de Melo coordinateur du FIP (Festival International de Poesia de Recife) et à toutes celles et ceux qui ont permis ces échanges géographiques et littéraires ainsi que la pubilcation de l'anthologie bilingue en France et au Brésil !