Özdemir INCE
Özdemir İnce, poète, essayiste et chroniqueur, est né en 1936 à Mersin en Turquie. Après
des études classiques, devient professeur de français (1960-1969); scénariste de télévision,
directeur de rédaction et de planification, puis conseiller auprès de la Direction Générale de
la Radio-Télévision de Turquie (1969 – 1982); directeur littéraire et éditeur des Editions Can
(1989-1995) et des Editions Telos (1995-2000) à İstanbul; à partir de 2000 pendant 12 ans a
été chroniqueur du quotidien Hürriyet d’İstanbul, actuellement chroniqueur du quotidien
Aydınlık d’İstanbul.
A trois fois reprise, il a bénéficié d’une bourse du gouvernement français (1965, 1983 et
1986). En 1965-66 a étudié à l’Institut des Professeurs de Français à l’Etranger (Sorbonne).
Il a traduit en turc Aloysius Bertrand (Gaspard de La Nuit), Lautréamont (Les Chants de
Maldoror, Poésie I et II) , Rimbaud (Une Saison en enfer et Illuminations) , René Char
(Choix de poème) et Alain Bosquet (Choix de poème) ;
Tous les poèmes de Cavafy, tous les poèmes de Séféris, plusieurs receuils de poème de
Yannis Ritsos, Adonis (Tombeau pour Newyork) et Abdellatif Laabi (Choix de poémes) .
En turc, il a publié plus de 30 recueils de poésie et 26 livres d’essai, d’essai-critique et
politique.
Ses poèmes et ses essais ont été traduit une vingtaine de langue.