Aller au contenu principal

actualités

L'association

  • L'équipe
  • Adhérer / Faire un don
  • Comptes-rendus
  • NOS PUBLICATIONS
  • Sites amis

La poéthèque

Le festival de mars

  • La Semaine de la poésie 2026
    • Programme et presse
    • Les poètes invités
    • Galerie photos
  • Espace enseignants
    • Participer
    • Outillage poétique
    • Productions et bilans
  • Editions précédentes

Nos autres actions

  • Poésie hors saison
    • Présentation
    • Programmation
    • Dans la presse
  • Lectures en partage
  • En milieu scolaire à l'année
  • Formation
  • Ateliers en détention
  • Notes de lecture
  • Exp(l)osition

Emmanuel MERLE

Régis Nardoux

Emmanuel Merle est né à La Mure en Isère en 1958.
Il vit à Grenoble où il a été professeur de Littérature en Classes Préparatoires aux écoles de Commerce.
Il publie à 44 ans son premier recueil de nouvelles Redwood (Gallimard, 2004). Ses influences sont à chercher outre-Atlantique chez Jim Harrison, Richard Hugo et Richard Brautigan, et en France chez Yves Bonnefoy. Amère indienne, récompensé par le prix Roger Kowalski, oscille entre carnet de voyage et quête intérieure. Un homme à la mer (prix Rhône-Alpes du livre 2008) évoque la figure paternelle, les soubresauts de l'âme et le rapport à la nature sauvage des paysages canadiens.
Il est Président de l'Espace Pandora de Vénissieux et est traducteur à partir de l'anglais des USA de la poésie de Jennifer Barber et de celle de David Ferry.

Traduction :
Délivrances – Poèmes de Jennifer Barber traduits de l’anglais (USA) – 2018 – La Rumeur Libre
Qui est là ? – Poèmes de David Ferry traduits de l’anglais (USA) en collaboration avec Peter Brown et Caroline Talpe – 2018 – La Rumeur Libre
14 poèmes (Une période de maladie) – Poèmes de Arthur Gold traduits de l’américain avec Peter Brown et Caroline Talpe – 2020 – Encre et Lumière
 

Retrouvez tous les livres d'Emmanuel Merle sur le site Chez mon libraire, notre partenaire.
L'association Chez mon libraire regroupe quelques 190 librairies indépendantes en Auvergne-Rhône-Alpes, l'une d'elles est forcément près de chez vous !
Bibliographie: 
Nom de l'oeuvre: 
Brasiers
Editeur: 
La Rumeur libre
Année: 
2026
Nom de l'oeuvre: 
Brasiers
Editeur: 
La Rumeur libre
Année: 
2025
Nom de l'oeuvre: 
Leurs langues sont des cendres
Editeur: 
La Crypte
Année: 
2025
Nom de l'oeuvre: 
Khôra
Editeur: 
Le Réalgar
Année: 
2024
Nom de l'oeuvre: 
Lumières en Matheysine
Editeur: 
Matheysine Éditions
Année: 
2024
Nom de l'oeuvre: 
Avoir lieu
Editeur: 
L'Etoile des limites
Année: 
2023
Nom de l'oeuvre: 
Anthracite
Editeur: 
éd.Alidades
Année: 
2021
Nom de l'oeuvre: 
La nuit passante – Poèmes avec Thierry Renard
Editeur: 
La rumeur libre
Année: 
2021
Nom de l'oeuvre: 
El perro de Goya – Poèmes en espagnol traduits du recueil Le chien de Goya
Editeur: 
Encre et Lumière
Année: 
2020
Nom de l'oeuvre: 
Cœur affamé
Editeur: 
L’Atelier du Hanneton
Année: 
2020
Nom de l'oeuvre: 
Habiter l’arbre
Editeur: 
Voix d'encre
Année: 
2020
Nom de l'oeuvre: 
Tourbe
Editeur: 
Alidades
Année: 
2018
Nom de l'oeuvre: 
De l'eau dans les rainures
Editeur: 
Gros Textes
Année: 
2018
Nom de l'oeuvre: 
Démembrements
Editeur: 
Voix d'Encre
Année: 
2018
Nom de l'oeuvre: 
Le Grand Rassemblement
Editeur: 
Jacques André Editeur
Année: 
2017
Nom de l'oeuvre: 
La pierre se lève
Editeur: 
Encre et Lumière
Année: 
2017
Nom de l'oeuvre: 
Les mots du peintre (peintures de Georges Badin)
Editeur: 
éditions Encre et lumière
Année: 
2016
Nom de l'oeuvre: 
Lapidaire (co-écrit avec Pierre Le Quéau)
Editeur: 
Editions Sang d'Encre
Année: 
2016
Nom de l'oeuvre: 
Nord, seul point cardinal
Editeur: 
Pré Carré
Année: 
2016
Nom de l'oeuvre: 
Dernières paroles de Perceval
Editeur: 
L'Escampette
Année: 
2015
Nom de l'oeuvre: 
Un simple regard où habiter
Editeur: 
Editions Sang d'Encre
Année: 
2015
Nom de l'oeuvre: 
Olan
Editeur: 
Gros Textes
Année: 
2014
Nom de l'oeuvre: 
Elsewhere on earth – Traduction de Amère Indienne
Editeur: 
Editions Guernica
Année: 
2014
Nom de l'oeuvre: 
Le Chien de Goya
Editeur: 
Encre et lumière
Année: 
2014
Nom de l'oeuvre: 
Schiste
Editeur: 
Alidades
Année: 
2013
Nom de l'oeuvre: 
La chance d'un autre jour - conversation poétique avec Thierry Renard -
Editeur: 
La Passe du vent
Année: 
2013
Nom de l'oeuvre: 
Le musée clandestin
Editeur: 
Pré Carré
Année: 
2013
Nom de l'oeuvre: 
Ici en exil
Editeur: 
L'Escampette
Année: 
2012
Nom de l'oeuvre: 
Chien-Brun, lettre à Jim Harrison
Editeur: 
Pré Carré
Année: 
2012
Nom de l'oeuvre: 
Ecarlates
Editeur: 
Sang d'Encre
Année: 
2011
Nom de l'oeuvre: 
Boston, Cape Cod, New-York
Editeur: 
Pré Carré
Année: 
2010
Nom de l'oeuvre: 
Pierres de folie
Editeur: 
La Passe du vent
Année: 
2010
Nom de l'oeuvre: 
Ce qui parle, avec une gravure de Marc Pessin
Editeur: 
Le Verbe et l'empreinte
Année: 
2010
Nom de l'oeuvre: 
Un Homme à la mer
Editeur: 
Gallimard
Année: 
2007
Nom de l'oeuvre: 
Amère Indienne
Editeur: 
Gallimard
Année: 
2006
Nom de l'oeuvre: 
Redwood (nouvelles)
Editeur: 
Gallimard
Année: 
2004
Extraits: 
Extrait: 

D’où viennent ces roches autour de moi,
surgies de l’herbe, tombées du ciel ?
La voûte s’est brisée.
 
T’abattant,
tu as abandonné ton être
à la gravité de la terre.
 
Tu es devenu la statue maigre
que Giacometti détruisait :
le fil de la vie se rompait soudain
dans ses mains.
 

Oeuvre: 
Olan
Extrait: 

Schiste friable, poussière d’enfance,
j’attendais, plus que tout, que tu brilles.
Assis sur les talons, le désert devant moi
sur ce chemin de midi, je cueillais
la lumière patiemment. La pierre
promettait, et décevait.
Je recommençais.
 

Oeuvre: 
Schiste
Extrait: 

I L S ATTENDENT CE Q U I
ne viendra pas, ce qui est
au-delà d’eux, la très ancienne grande marée,
qui vide la mer une fois tous les millions d’années,
qu’on appelle l’enfance, ce crépuscule du matin.
L’étrange lumière rouge du soir couchant
ruisselle sur leur peau, un chant carmin
de plaintes qui coule sur leurs joues.

Oeuvre: 
Le Grand Rassemblement, Jacques André éditeur, 2017
Extrait: 

Les bras, les branches

Il voulait toujours habiter l’arbre.

Quand il atteignait l’embranchement,
le vertige le saisissait, même
à deux mètres du sol.

L’enfant dans un arbre, une divinité
simple, d’avant le monde, l’accord parfait.

Mais pas lui.
Refusée cette liberté
du geste : bras et branches, presque
frères et sœurs en paroles.

N’empêche, l’enfant dans l’arbre,
comme l’enfant-loup, hirsute,
heureux, héroïque sans mission
que de vivre.

Refusée cette joie,
sauf quelquefois, dans les mots,
quand le vent premier les agite.

L’oreille interne écoute palpiter leur sève.

Oeuvre: 
Habiter l'arbre, Voix d'encre, 2020

Formulaire de recherche

Inscrivez vous à notre newsletter

2015 © La Semaine de la Poésie - Mentions légales - Création web Imperatorium