Aller au contenu principal

actualités

L'association

  • Qui sommes-nous ?
  • Comptes-rendus
  • Adhérer / Faire un don
  • NOS PUBLICATIONS
  • Sites amis

La poéthèque

Le festival de mars

  • La Semaine de la poésie 2023
    • Les poètes invités
    • Programme
    • Galerie photo
  • Espace enseignants
    • Participer
    • Outillage poétique
    • Productions et bilans
  • Editions précédentes

Nos autres actions

  • Poésie hors saison
    • Présentation
    • Programmation
    • Dans la presse
  • Lectures en partage
  • En milieu scolaire à l'année
  • Formation
  • Ateliers en détention
  • Notes de lecture
  • Exp(l)osition

Meng MING

Chine
Régis Nardoux

Né en 1955, Meng MING est originaire de l'île de Hainan, une île tropicale au sud de la Chine, non loin des côtes vietnamiennes. Il a quitté son pays en 1989, après avoir vécu plusieurs années à Pékin. Il a traduit en chinois des poètes et des auteurs européens, en particulier Paul Valéry, Saint-John Perse, Paul Celan, Nietzsche et Heidegger.
Les poèmes du recueil L'année des fleurs de sophora (en chinois sur la page de gauche, traduction d'Emmanuelle Péchenart, en regard) ont pour la plupart été écrits avant son exil et publiés dans la revue Jintian.

Bibliographie: 
Nom de l'oeuvre: 
Les années des fleurs de sophora
Editeur: 
Cheyne
Année: 
2011
Extraits: 
Extrait: 

loin des bleus de travail souriants, des parures des jolies filles
loin de la cruelle beauté de la neige, tu vas rejoindre ce qui est beaucoup plus
simple à la fois indissoluble et tout aussi couvert de neige, le Nord, le féminin.
 

Oeuvre: 
Les années des fleurs de sophora

Formulaire de recherche

Inscrivez vous à notre newsletter

2015 © La Semaine de la Poésie - Mentions légales - Création web Imperatorium