Meng MING
Né en 1955, Meng MING est originaire de l'île de Hainan, une île tropicale au sud de la Chine, non loin des côtes vietnamiennes. Il a quitté son pays en 1989, après avoir vécu plusieurs années à Pékin. Il a traduit en chinois des poètes et des auteurs européens, en particulier Paul Valéry, Saint-John Perse, Paul Celan, Nietzsche et Heidegger.
Les poèmes du recueil L'année des fleurs de sophora (en chinois sur la page de gauche, traduction d'Emmanuelle Péchenart, en regard) ont pour la plupart été écrits avant son exil et publiés dans la revue Jintian.
loin des bleus de travail souriants, des parures des jolies filles
loin de la cruelle beauté de la neige, tu vas rejoindre ce qui est beaucoup plus
simple à la fois indissoluble et tout aussi couvert de neige, le Nord, le féminin.