Vénus KHOURY-GHATA
Vénus Khoury-Ghata née au Liban, vivant en France depuis vingt-cinq ans, est partagée entre deux pays, deux langues : « Je suis d’origine libanaise et française. J’écris l’arabe à travers le français et le français à travers l’arabe. »
Après des études de lettres et une carrière de journaliste, Vénus Khoury-Ghata s’installe en France en 1972 et collabore avec la revue Europe, alors dirigée par Louis Aragon, qu’elle traduira en arabe.
Poète, nouvelliste et romancière, ardente porte-parole de la francophonie, membre de plusieurs jurys, elle collabore à divers journaux, revues et émission littéraires.
Son œuvre poétique récompensée par de multiples prix littéraires comprend quinze recueils.
Nous connaissions un alphabet des champs
qui s’essoufflait dans les montées
et zigzaguait comme les trains de Mongolie
Notre alphabet parlait araméen pour pouvoir dialoguer avec le soleil du pays
Extrait de Anthologie personnelle
Elle craint de perdre de vue son image
de ne plus savoir à quoi elle ressemble
de perdre de vue sa maison
de ne plus savoir si la porte s'ouvrait à l'ouest
d'apprendre qu'un chemin a pénétré chez elle
empilé les chaises sur la table
que le platane du rond-point s'accoude sur sa rambarde
sa crainte de ne plus savoir éteindre le soleil
pour évacuer le sanglot à l'étroit dans sa gorge
Extrait de Quelle est la nuit parmi les nuits